Mikky писал(а):Нудлз писал(а):Mikky писал(а):
Это как с акцентом в языке, если ребенок учит язык с раннего детства, то говорит без акцента.
А если начать с 14-15 , то потом акцент все равно вылезает, его нужно убирать долго.
С языком тоже... можете не обольщаться... Если ребенка начал учить НЕ носитель языка... если ребенок с раннего детства не говорит с носителями языка вне уроков - в детском саду, в спортивной секции, в школе, на улице - у него "акцент все равно вылезает" и сколько не убирай, все равно не уберешь. С какого бы возраста вы не учили язык.
А вы дочитайте тот пост до конца, там есть ответ на Ваш комментарий
Mikky писал(а):
По этому у детского тренера техника катания и работа руками должна быть идеальной,
именно так и будут кататься дети которых он учил.
Каков учитель таков и акцент, не даром русских за границей по акценту почти безошибочно определяют

Ну я, вообще то, имел в виду всего лишь, что вы неудачно выбрали пример. О том, что если рано начать учить язык, то... Еще раз повторяю - если начать язык учить с русским суперпреподавателем, воспитавшем тыщщу студентов МГУ факультета романо-германской филологии и пятьсот студентов института Мориса Тореза, то у ребенка все равно будет акцент. Но если его будет с малолетства обучать языку носитель этого самого языка... и желательно в Англии... - то может быть акцента и не будет.
Желательно, согласен с вами, чтобы и у тренера была идеальная техника, но, вместе с тем, приходилось слышать и о толстых, пожилых дядьках - детских тренерах - без образования, с которыми, как с тренерами, не мог сравниться ни один высокотехничный и высокообразованный технарь - выпускник института физической культуры напичканный по самую маковку знаниями техники скольжения. Где то читал, кажется, что тренер, вырастивший Малкина, Дацюка и Хабибуллина вообще на коньках не тренирует...
Русских за границей вовсе не везде безошибочно определяют - знаю по собственному примеру. Да, в Финляндии - таки определяют. Но Финляндия - еще не вся "заграница", а вовсе даже маленькая, провинциальная страна на задворках Европы, куда никто кроме русских, собственно, и не ездит массово. Ну, конечно, они "безошибочно определяют" русских... Особенно, в "Шайбе" возле перехода "Торфяновка".
И напоследок иллюстрация вышесказанного. Случилось так, что волею судеб, я несколько лет провел в одной далекой стране. Жил там среди местного населения, ходил в их магазины, работал в их...эээ... учреждениях, носил форму их армии. Бывало, неделями не говорил по-русски. Иногда ловил себя на мысли, что начинаю думать по...иностранному. Так вот уже через год моего там пребывания, ко мне на улице мог подойти абориген, обратившись, спросить сколько времени или как пройти к водокачке и, получив ответ, удалиться, даже не помыслив ни на миг о том, что разговаривал с иностранцем... тем более с русским... Притом ихний тамошний язык я никогда прежде специально не учил. А вы говорите "ранний возраст...акцент... русских везде узнают..."