Помогите с выбором логотипа для нового хоккейного бренда

Что, зачем и как. Влияние родителей. Как воспитать спортсмена. Питание. Обмен опытом и др.
Medest
Сообщения: 335
Зарегистрирован: 01 дек 2016, 00:38
Репутация: 75

Сообщение Medest » 19 апр 2018, 01:47

Тогда да. Есть о чём задуматься....но, бегло "гивз лайф" в принципе неплохо. Спрошу тоже у знакомых американцев, режет слух или нет..

Аватара пользователя
Номер восьмой
Сообщения: 596
Зарегистрирован: 11 мар 2013, 13:28
Репутация: 193
Команда: Буран 2006=>ВДВ2006=>Coзвездие 2006
Откуда: Воронеж

Сообщение Номер восьмой » 19 апр 2018, 01:48

Причем поверенный, ну соответственно рускоязычный, но живет там уже во втором поколении, проглотил этот слоган даже ничего не сказав. 
А слоган это отдельный элемент интеллектуальной собственности и тоже подлежит защите. И за него тоже денег отвалили....мама не горюй(((((
ICE ARMOR RUSSIA . Ошейник хоккеиста c защитой от удара.  WWW.ICEARMOR.RU

Аватара пользователя
MillersHockey
Сообщения: 595
Зарегистрирован: 05 янв 2014, 14:16
Репутация: 69
Команда: Steinbach Millers
Откуда: Steinbach, MB, Canada

Сообщение MillersHockey » 19 апр 2018, 02:04

Номер восьмой писал(а): сообщение
19 апр 2018, 01:48
Причем поверенный, ну соответственно рускоязычный, но живет там уже во втором поколении, проглотил этот слоган даже ничего не сказав.
А слоган это отдельный элемент интеллектуальной собственности и тоже подлежит защите. И за него тоже денег отвалили....мама не горюй(((((
Ну он наверное и не спрашивал вас, что вы в это вкладывали?
На самом деле PIX прав, хотя притянуть за уши можно. В понимании - дающий вторую жизнь, если что (в этом смысле используется в английском варианте Библии, что Дух дает человеку настоящую жизнь). Но в смысле сохренения жизни, это не очень..

Аватара пользователя
Номер восьмой
Сообщения: 596
Зарегистрирован: 11 мар 2013, 13:28
Репутация: 193
Команда: Буран 2006=>ВДВ2006=>Coзвездие 2006
Откуда: Воронеж

Сообщение Номер восьмой » 19 апр 2018, 02:07

Написал, сейчас товарищу, умный чел в универе там преподает. Полностью подтвердил правоту PIXa.
Правильное написание в этой каннотации Saves lives. Блин((((

Отправлено спустя 3 минуты 20 секунд:
Ну есть и позитив). Всегда же надо во всем позитив искать))). Обнаружилось сейчас до начала продаж. А то было бы совсем стремно(((

Отправлено спустя 1 минуту 26 секунд:
PIX, Спасибо

Отправлено спустя 26 секунд:
MillersHockey, Спасибо

Отправлено спустя 6 минут 56 секунд:
А "gives  protection" как звучит? Я перевожу как -дает защиту. Правильно тли нет?
ICE ARMOR RUSSIA . Ошейник хоккеиста c защитой от удара.  WWW.ICEARMOR.RU

SHD
Сообщения: 26
Зарегистрирован: 30 мар 2016, 11:24
Репутация: 2

Сообщение SHD » 19 апр 2018, 09:21

Здравствуйте, подумайте над такими вариантами
1. Protect your life
2. We work to( или for) protect your life

kkozm
Сообщения: 86
Зарегистрирован: 05 мар 2016, 00:30
Репутация: 11

Сообщение kkozm » 19 апр 2018, 18:42

Номер восьмой писал(а): сообщение
19 апр 2018, 02:19

Отправлено спустя 6 минут 56 секунд:
А "gives protection" как звучит? Я перевожу как -дает защиту. Правильно тли нет?
Коряво звучит по-английски. Обычно используется 'provide' для этого, или там 'deliver'. Но для слогана оба глагола не хлестко звучат. 

Аватара пользователя
MillersHockey
Сообщения: 595
Зарегистрирован: 05 янв 2014, 14:16
Репутация: 69
Команда: Steinbach Millers
Откуда: Steinbach, MB, Canada

Сообщение MillersHockey » 19 апр 2018, 18:54

kkozm писал(а): сообщение
19 апр 2018, 18:42
Коряво звучит по-английски. Обычно используется 'provide' для этого, или там 'deliver'.
Соглсен

Номер восьмой,
Я бы не использовал никак тему "сохранения жизни" в английском варианте, поскольку ни у кого эта тема здесь не ассоциируется с потерей жизни. 

Вот несколько вариантов еще:
  1. Shield What's Important 
  2. Keep What Matters Safe 
  3. Delivers Advanced Protection 
  4. Play Hard - Stay Safe
  5. Uncompromising Safety and Performance 
  6. Outstanding Protection
  7. Advanced Protection Technology 

И отдельно о нашего маркетолога (канадца), заядлого хоккейного фэна - "Top-Shelf Protection"  Топ шелф это и "под перекладину" и одновременно как "хай энд" может рассматриваться.
 

kkozm
Сообщения: 86
Зарегистрирован: 05 мар 2016, 00:30
Репутация: 11

Сообщение kkozm » 19 апр 2018, 20:06

Маркетолог молодец :) 

Отправлено спустя 3 минуты 4 секунды:
MillersHockey писал(а): сообщение
19 апр 2018, 18:54
kkozm писал(а): сообщение
19 апр 2018, 18:42
Коряво звучит по-английски. Обычно используется 'provide' для этого, или там 'deliver'.
Соглсен

Номер восьмой,
Я бы не использовал никак тему "сохранения жизни" в английском варианте, поскольку ни у кого эта тема здесь не ассоциируется с потерей жизни.

Вот несколько вариантов еще:
  1. Shield What's Important
  2. Keep What Matters Safe
  3. Delivers Advanced Protection
  4. Play Hard - Stay Safe
  5. Uncompromising Safety and Performance
  6. Outstanding Protection
  7. Advanced Protection Technology

  
И у вас мне больше всего нравятся 1 и 6. 2 будет вызывать дополнительные ассоциации :) 4 Найки будут возражать. 

Аватара пользователя
MillersHockey
Сообщения: 595
Зарегистрирован: 05 янв 2014, 14:16
Репутация: 69
Команда: Steinbach Millers
Откуда: Steinbach, MB, Canada

Сообщение MillersHockey » 19 апр 2018, 20:20

kkozm писал(а): сообщение
19 апр 2018, 20:09
2 будет вызывать дополнительные ассоциации
ну есть малеха 😊

Аватара пользователя
PIX
Сообщения: 1650
Зарегистрирован: 18 окт 2012, 02:18
Репутация: 92
Команда: Coquitlam Chiefs A1, Jr. Steelers AAA, Russian Rockets AAA, Mainland Monsters, The Royals Bantam AAA
Откуда: Ванкувер

Сообщение PIX » 19 апр 2018, 22:18

Номер восьмой писал(а): сообщение
19 апр 2018, 02:19
PIX, Спасибо
- Да не вопрос. Я случайно прочитал.

Аватара пользователя
Номер восьмой
Сообщения: 596
Зарегистрирован: 11 мар 2013, 13:28
Репутация: 193
Команда: Буран 2006=>ВДВ2006=>Coзвездие 2006
Откуда: Воронеж

Сообщение Номер восьмой » 19 апр 2018, 23:32

MillersHockey писал(а): сообщение
19 апр 2018, 18:54
И отдельно о нашего маркетолога (канадца), заядлого хоккейного фэна - "Top-Shelf Protection" 
Спасибо Вам и вашему маркетологу. Реально крутой вариант. Не засудит потом?)))) Можно использовать? Дефис как я понимаю не обязателен? Или это тоже "местный диалект"?))) В США поймут? Насколько это общеупотребительная идиома   в СА? Больше воспринимают как - певоклассный, высший сорт, или всеж Shelf это полка, уступ итд?)))) Ассоциации с порнухой не вызывает? Типа "на верхней полке все для взрослых"? 
Всеж СА английский реально отличается от британского)
Еще раз огромное спасибо Вам. Надо было эти вопросы мне проработать заранее(((

Отправлено спустя 5 минут :
А если просто Stay Safe? 

Отправлено спустя 1 минуту 41 секунду:
Или у Найка есть, что то на эту тему? У нас все знают только "just do it"

Отправлено спустя 31 минуту 47 секунд:
MillersHockey писал(а): сообщение
19 апр 2018, 18:54
ни у кого эта тема здесь не ассоциируется с потерей жизни. 
У нас, что реально страна проклята?((( 4 случая только за  последние  2 года((( И это при кратно меньшем количестве занимающихся хоккеем. П..ц(((
ICE ARMOR RUSSIA . Ошейник хоккеиста c защитой от удара.  WWW.ICEARMOR.RU

Medest
Сообщения: 335
Зарегистрирован: 01 дек 2016, 00:38
Репутация: 75

Сообщение Medest » 20 апр 2018, 00:18

Номер восьмой писал(а): сообщение
20 апр 2018, 00:11
У нас, что реально страна проклята?((( 4 случая только за  последние  2 года((( И это при кратно меньшем количестве занимающихся хоккеем. П..ц((
Как то действительно спокойно относятся. Наверное думают, что им прилететь не может. Только, когда "прилетит", отдал бы всё, чтобы вернуть назад.....только никто не берёт, к сожалению....

kkozm
Сообщения: 86
Зарегистрирован: 05 мар 2016, 00:30
Репутация: 11

Сообщение kkozm » 20 апр 2018, 02:50

Номер восьмой писал(а): сообщение
20 апр 2018, 00:11
MillersHockey писал(а): сообщение
19 апр 2018, 18:54
И отдельно о нашего маркетолога (канадца), заядлого хоккейного фэна - "Top-Shelf Protection"
Спасибо Вам и вашему маркетологу. Реально крутой вариант. Не засудит потом?)))) Можно использовать? Дефис как я понимаю не обязателен? Или это тоже "местный диалект"?))) В США поймут? Насколько это общеупотребительная идиома в СА? Больше воспринимают как - певоклассный, высший сорт, или всеж Shelf это полка, уступ итд?)))) Ассоциации с порнухой не вызывает? Типа "на верхней полке все для взрослых"?
Всеж СА английский реально отличается от британского)
Еще раз огромное спасибо Вам. Надо было эти вопросы мне проработать заранее(((

Выражение - стандартнее некуда. Любой человек в хоккее его знает, так называется бросок под перекладину. Семилетние дети знают :) Дефис кто ставит, кто нет, нет общеупотребительного стандарта. Хотя мне лично по душе вариант с дефисом.

Отправлено спустя 5 минут :
А если просто Stay Safe?

Это больше ассоциируется не со спортом, а со всякими вещами типа вашего ОБЖ. Или там презервативов :) Не тот оттенок.

Отправлено спустя 1 минуту 41 секунду:
Или у Найка есть, что то на эту тему? У нас все знают только "just do it"

Наврал, не Найки, Рибок. Life is Short. Play Hard. Старая какая-то рекламная кампания.
  

Avantis
Сообщения: 4
Зарегистрирован: 18 дек 2012, 10:19
Репутация: 0

Сообщение Avantis » 20 апр 2018, 10:43

Где можно приобрести сие изделие?

forrybinsk
Сообщения: 30
Зарегистрирован: 25 авг 2017, 10:41
Репутация: -16

Сообщение forrybinsk » 20 апр 2018, 11:32

Avantis писал(а): сообщение
20 апр 2018, 10:43
Где можно приобрести сие изделие?
Это делает Номер восьмой он в этой ветке оставлял координаты. 
viewtopic.php?f=3&t=36338&start=330
Я писал в личку

Ответить

Вернуться в «Родители»