Наконец-то наступил мой звёздный час и я могу сказать (по-доброму), что некоторые - наивные чайники

! Я 5 лет в Москве не жила – уже не понимаю о чём люди говорят, а вы хотите, чтобы учителя в России научили детей английской речи?! Да здесь у каждого свой диалект, акцент, речевой оборот, темп и дефект. И, между прочим, фильмы британские в обязательном порядке переводятся на американский.
Знаете в чём была сила советской школы? В теории!
Правописание

и чтение

= грамотность. На этом и речь держится. Вспомните как нас тюкали

чтением и переводами. У меня Марк Твен

до сих пор в «печёнках» сидит. Я училась в обычной бирюлёвской школе – никаких медалей и развития с 5 пяти лет. Пришла здесь в колледж экзамены сдавать через 10 лет после школы. Ничего не понимаю

и математику всю забыла

. Вернулась за результатами, а там вся администация сбежалась на меня посмотреть

. Мне так жутко стыдно было

, я боком-боком и бегом домой. А потом выяснилось, что я сразу с третьего года училась.
Зря вы школам не доверяете. Языковой факультет в том же педе – это вам не макаронносверлительный! Там такой конкурс – похлеще хоккейного! Все девчонки умницы

– хотели быть переводчицами. Между прочим, американцы детей своих языками не мучают. В школах всё, что положено по программе. А после школы

родители отправляют деток за границу на год

. И приезжают эти детки с таким языком и опытом

, что лицеям и не снилось

!
А память можно развивать произведениями детских поэтов или это уже не модно?!